『May I help you?』 → 間違って訳した文が『天才すぎ』と話題wwwww(画像あり)





1: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:02:36



https://grapee.jp/850665
小坊の頃から英会話スクールに通っていたという@mj_ojouさん。

当時のノートを見返していると、例文を間違って訳しているのを見つけたそうです。

5月に助けた相手と、偶然再会を果たした主人公。

しかし、なぜか相手は目線を合わせてくれず…物語が始まりそうな展開に笑ってしまいます。





引用元: https://girlschannel.net/topics/2882239/














2: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:03:44
笑った笑




3: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:03:52
ちゃんと会話成り立ってるの面白いw




4: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:03:53
自分で勝手にストーリー進めてるw




5: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:03:54
なんか、なんでここ開いちゃったんだろーってなった。




6: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:04:24
どこをみて言ってるのですか?

あなたのTシャツです。

シュールwww




7: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:04:31
字がかわいい




8: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:04:44
無駄に字がうまくて頭のいい人に見えるw




64: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:32:59
>>8
頭いい人って意外に字が汚いよね




9: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:04:48
どこで天才って話題になってるの




10: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:05:19
何月に助けましたよね?とか細かく記憶してる奴が本当にいたとしたらウザいわー(笑)




59: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:29:18
>>10
そして相手は、Tシャツを見て喋る




11: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:05:21
Tシャツにどうなってたんだろう




12: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:05:25
どこを見ていってるのですか?
って地味に失礼ww




13: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:05:28
間違えるとしたらMayだろうと思った
予想通りだった




74: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:44:41
>>13
whatとbe looking forも間違えてる




14: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:05:34
a t shirtsじゃなくてyour t shirtやないか




15: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:06:09
本来は何と訳するの?





26: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:09:09
>>15
助けいる?
頼みます
何探しとるん?
Tシャツです!




36: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:12:29
>>26
関西の商店街で、おばちゃんと外国人が会話してる様子が思い浮かんだよ




16: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:06:51
あなたを助けましたね?
どこを見て言ってるのですか?

強気な態度笑うwww




52: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:24:31
>>16
何かの暗号かもしれない。スパイの合言葉とか。




17: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:06:56
どんな会話w




20: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:07:36
小4だから間違うのもわかるんだけど、間違え方から小4と思えない知性が漂ってる。




21: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:08:17
でも字は綺麗だね




22: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:08:19
恩着せがましい奴に見えるが、一体どんな助けをしてくれたのか気になる。











23: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:08:20
何一つ合ってなくてすごいわ。




24: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:08:52
どうしよう
正しい訳が分からない

何か助けましょうか?
はい、ありがとうございます

しか分からない




42: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:13:58
>>24
何探してるのー?
Tシャツでーす

って言ってるだけ。




25: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:09:01
さぞ想像力が豊かな子だったんでしょう




27: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:09:11
あのときはありがとうございました
と勝手に装飾して訳してるのもうけるw




29: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:09:34
強気な鶴の恩返しみたい




30: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:09:44
英語って日本語に訳さないほうが勉強捗る感じする
英語のまま受け止めるっていうか




31: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:10:00
ありがとうとlookingのとこが繋がってるw




32: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:10:49
通じる?のかなぁ?
英文は現在形で訳は過去形混ざってるけど…
まぁ良いっちゃ良いけどさ




34: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:11:53
この線の引いてあるノートがなつかしすぎる




35: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:12:00
すべて完全に間違えてるのに
会話が成り立ってるw




37: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:12:56
MILKをミエルクと言っていた人を思い出した。




39: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:13:28
店員「何かお探しですか?」
客「はい。ありがとう」
店員「何をお探しですか?」
客「Tシャツを探してます」




40: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:13:42
小学4年生の字と思えない!すごく丁寧に書いてるね!




41: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:13:46
これそもそも店員と客の会話だよね
なぜか運命の再会になってるけどw





44: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:15:35
Tシャツに変な英語でも書いてある話かとw




45: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:17:19
「あなたは5月に私を助けましたね?」ならドラマティックなのにー!!助けた側が言っちゃあおしまいじゃん!笑




46: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:18:04
字がキレイで読みやすいのに訳がトンチンカンすぎるw




51: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:21:41
いらっしゃいませー、今日は何をお探しでしょうか

Tシャツがほしいのですが




53: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:24:52
字がめちゃ綺麗なのに清々しく間違えててワロタ
ノート教科書並みに完璧なのに毎回ヤバい点数取ってた友達思い出した




60: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:29:20
英語が苦手な私には笑えなかった。ってか、そうなんだーと読んでた




62: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:30:20
英語と日本語が大人が書いたもの。
よってネタだよ




66: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:34:16
>>62
バズりたいっていう欲求丸見えで気持ち悪いよね
承認欲求が肥大化した女の嘘松にはうんざりだわ




49: 名無しのニュー速クオリティさん 2020/07/29(水) 14:21:15
笑ったけど
この子絶対賢いやん











コメント

タイトルとURLをコピーしました